Требования безопасности при заправке автомобиля бензовоза топливом. Требования по охране труда для водителей бензовозов. Общие требования охраны труда

инструкция по охране труда для водителей бензовоза | ПТО

Требования безопасности при заправке автомобиля бензовоза топливом. Требования по охране труда для водителей бензовозов. Общие требования охраны труда

Настоящая инструкция разработана на основании Межотраслевых правил по охране труда на автомобильном транспорте, утвержденных постановлением Минтруда России от 12.05.03 г.

№ 28   с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда и предназначена для водителя бензовоза при выполнении им работ согласно профессии и квалификации.

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1.

Водитель бензовоза управляет автомобилем и его спецо­борудованием; выполняет заправку и перевозку автомобильного топлива; производит заправку автомобиля топливом, смазочными материалами и охлаждающей жидкостью; выявляет и устраняет не­исправности узлов, агрегатов и приборов; проверяет техническое состояние автомобиля перед выездом на линию; производит теку­щий ремонт и участвует во всех других видах ремонта автомоби­ля; в работе использует средства защиты, приспособления, инс­трументы.

Бензовоз оборудован цистерной и предназначен для перевозки опасного груза – автомобильного топлива, относящегося к треть­ему классу опасности (легковоспламеняющиеся жидкости).

1.2. При работе водителя бензовоза опасными и вредными производственными факторами, которые могут привести к несчаст­ному случаю на производстве, являются следующие:

– возможность дорожно-транспортных происшествий (столкно­вений, наездов, опрокидываний) при нарушении Правил дорожного движения, технической неисправности автомобиля;

– возможность взрыва перевозимого груза. Выделяющиеся пары автомобильного топлива легко смешиваются с воздухом, образуя взрывоопасную смесь. Взрыв может быть при нагреве, механи­ческом воздействии (ударах, опрокидывании и др.). Взрывоо­пасные смеси могут образоваться при утечках перевозимого гру­за;

– нагрев груза до температуры воспламенения при способ­ности поддержания и распространения горения, образовании ста­тического электричества при отсутствии заземления, движении неполностью заполненной цистерны и возможность взрывов и заго­раний перевозимого груза;

– повышенные уровни шума и вибрации;

– неудовлетворительное техническое состояние специального оборудования;

– недостаточное освещение зоны работы и неудовлетворитель­ные метеорологические условия воздуха рабочей зоны;

– возможность отравления выделяющимися токсичными парами автомобильного топлива при перевозке, угарным газом при вклю­ченном двигателе в закрытом помещении;

– недостаточная обзорность из кабины водителя, нервно-пси­хические перегрузки водителя.

1.3. Порядок допуска водителя бензовоза к самостоятельной работе:

1.3.1.

К работе водителем бензовоза допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение безопасности тру­да, в том числе специальную подготовку или инструктаж, прошед­шие проверку знаний безопасных методов труда, имеющие удосто­верение на право управления транспортным средством данной ка­тегории, стаж работы в качестве водителя не менее трех лет, прошедшие предрейсовый медицинский контроль и проинструктиро­ванные по охране труда и пожарной безопасности.

1.3.2. Специальная подготовка водителей транспортных средств, постоянно занятых на перевозках опасных грузов, вклю­чает:

– изучение системы информации об опасности (обозначения транспортных средств и упаковок;

– изучение свойств перевозимых опасных грузов;

– обучение приемам оказания первой медицинской помощи пострадавшим при инцидентах;

– обучение действиям в случав инцидента (порядок действия, пожаротушение);

– подготовку и передачу донесений (докладов) соответствую­щим должностным лицам о происшедшем инциденте.

1.3.3. Водитель, временно занятый на перевозках опасных грузов, обязан пройти инструктаж по особенностям перевозки конкретного вида груза.

1.3.4. Водители, постоянно занятые на перевозках опасных грузов, обязаны проходить медицинский осмотр при поступлении на работу и последующие медицинские осмотры в соответствии с установленным графиком, но не реже одного раза в 3 года, а также предрейсовый медицинский контроль перед каждым рейсом по перевозке опасных грузов.

1.3.5. Водители, временно занятые на перевозках опасных грузов обязаны проходить медицинский осмотр при назначении их на данный вид перевозок и предрейсовый медицинский контроль перед каждым рейсом по перевозке опасных грузов.

1.3.6. В транспортных документах должна быть сделана от­метка о прохождении водителем, назначаемым на перевозку опас­ных грузов, специальной подготовки или инструктажа и медицинс­кого контроля.

1.3.7. К перевозке опасных грузов допускаются водители, имеющие непрерывный стаж работы в качестве водителя транспорт­ного средства данной категории не менее трех лет и свидетель­ство о прохождении специальной подготовки по утвержденным программам для водителей, осуществляющих перевозку опасных грузов (Постановление Российской Федерации N_372 от 23 апреля 1994 г.).

1.3.8. При использовании водителя в качестве заправщика цистерны, последний должен пройти инструктаж на нефтебазе по правилам налива и слива нефтепродукта.

1.3.9. Данное транспортное средство должно быть закреплено за водителем приказом по предприятию.

1.3.1О. Запрещается:

– водителю приступать к ремонту автомобилей без соответс­твующего письменного разрешения на выполнение ремонтных работ от лица, уполномоченного выдавать такие распоряжения (механи­ка, мастера и т.п.);

– допускать к работе с использованием антифриза и этилиро­ванного бензина водителей, не ознакомленных с правилами их применения. Правила применения антифриза должны быть объявлены водителю под расписку;

– допуск к работе с этилированным бензином водителей, не прошедших медицинский осмотр;

– использовать водителей для проведения погрузочно-разгру­зочных работ, за исключением случаев, когда груз отпускается автоматической системой налива.

1.4. Водителю бензовоза полагаются по Нормам следующие средства индивидуальной защиты:

– комбинезон х/б ГОСТ 12.4.1ОО-8О;

– рукавицы комбиниров. двупалые ГОСТ 12.4.О1О-75,

Источник: https://otdel-pto.ru/raznoe/instrukciya-po-oxrane-truda-dlya-voditelej-benzovoza/

Один день с оператором АЗС: из автожурналиста в заправщики

Требования безопасности при заправке автомобиля бензовоза топливом. Требования по охране труда для водителей бензовозов. Общие требования охраны труда

Приехал, заправился, уехал. Вряд ли кто-то когда-то задумывался об обратной стороне работы оператора АЗС. А ведь это на самом деле довольно тяжелый труд. В этом корреспондент AUTO.TUT.BY Павел Мурашко убедился на собственном опыте, «устроившись» на один день оператором АЗС.

Восемнадцать инструкций для новичка

Утренняя смена оператора начинается в 8.00 и продолжается до 20.00. В 8.00 я уже на месте. Перед заступлением на смену у оператора проверяют состояние здоровья. Причем самостоятельно проверить нельзя, это делает начальник АЗС. Оператор должен иметь чистый, опрятный вид. Потом делается запись в журнале — «состояние здоровья удовлетворительное». «Хорошее» или «отличное» не пишут.

Следующий пункт — форменная одежда. В кроссовках работать нельзя. Только туфли и темные джинсы или брюки. Мне выдают форменную майку и кепку. Без кепки появляться в зале запрещено — таковы корпоративные требования.

Мою фамилию заносят в журнал, проводят инструктаж по охране труда и пожарной безопасности. Заправка — это место повышенной опасности. Для настоящего допуска к работе оператор должен изучить 18 инструкций, касающихся безопасности и прочих аспектов работы.

Сторонние организации, работающие на АЗС, обязаны подчиняться строгим требованиям. Это важно, так как даже на кухне есть раскаляющееся оборудование и нужно знать технику безопасности при работе на нем.

18 инструкций! Единственное, что меня заботило в тот момент, «если я чего-то не понял, разберусь по ходу дела», расписываюсь и приступаю к обязанностям оператора АЗС. Ну ладно, ученика оператора.

В качестве наставника и помощника ко мне приставляют самую опытную и бойкую сотрудницу — Ольгу. Она уже больше пяти лет работает оператором АЗС «Газпромнефть», так что знает все нюансы до мельчайших подробностей.

Перед началом работы мы проверяем сроки годности на продуктах

Ольга не дает опомниться и сходу берет меня в оборот, нагружая огромным количеством информации.

— Смотри, перед началом смены надо проверить все оборудование — холодильники, печи, кофемашину. Потом внимательно проверить сроки годности продуктов. Все записывается в журнал.

Журналов целая кипа, я бы сказал. Не представляю, как можно запомнить, куда, когда и что писать. Но согласно киваю, пытаясь уяснить полученный объем информации. Мы перебираем упаковки с сосисками, булками, проверяем сроки годности. Надо записать время вскрытия каждой упаковки.

Моя смена начинается с работы за кассой. Оператор за кассой — и швец, и жнец, и на дуде игрец. Принимает оплату за топливо, готовит хот-доги и гамбургеры, подает заказы клиентам за столик.

А еще в его обязанности входит приемка и слив топлива. Но это уже доверяют только таким опытным сотрудникам, как Ольга. Меня это ждет чуть позже, а пока я занимаю место за стойкой и первое время просто наблюдаю.

За работой и за клиентами.

Утро хмурое, люди такие же. Первые клиенты неразговорчивые. Молча оплачивают топливо и уходят. А оператор должен улыбаться. Не будешь улыбаться — могут лишить премии за нарушение стандартов обслуживания. Ольга опытная, поэтому у нее улыбка выходит легкой и непринужденной. А я не выспался и отчаянно растягиваю губы, чтобы соответствовать стандартам качества обслуживания.

— Бывают тяжелые клиенты? — спрашиваю я у Оли.  — Конечно, — признается она. — Могут и слово грубое сказать, или не умеют толком сказать, на какой колонке стоит машина. Мы их между собой называем «вип-клиентом».

Такому все не нравится еще до того, как он подошел к кассе. Ему не нравится заправка, топливо, очередь, хот-доги и вся его жизнь. Операторы все равно делают то, что должны, — улыбаются и выполняют свою работу.

В мой первый и единственный «рабочий» день на АЗС заглянул общительный и улыбчивый музыкант-баянист. Завидев нашу веселую компанию, баянист предложил сыграть и спеть. Мы не стали отказываться — парень отлично развеял легкую скуку будничного утра. Аплодировали ему всем залом. Парень уехал, а мы даже не успели спросить у него, как его зовут.

Я стою за кассой и на экране наблюдаю, на какой из колонок идет заправка, на какой уже закончилась. Заправка на этой АЗС идет с постоплатой. Сначала вставляешь пистолет в бак, выбираешь литры или сумму. Топливо заливается, а клиент идет в кассу оплачивать. Пока дошел, машина уже заправлена. Оплатил, уехал. Удобно.

Оля шустро щелкает клавишами, улыбается клиентам и еще успевает рассказывать мне порядок действий и предлагать клиентам дополнительные услуги. Например, сегодня на АЗС большой капучино продается по цене стандартного. Об этом надо напоминать даже тем, кто кофе не заказывает.

Я тренируюсь на фотографе. Он заказывает капучино.

— У нас большой капучино по цене стандартного. Будете брать большой? — вежливо интересуюсь я у Глеба Малофеева. Фотограф соглашается. Ольга пробивает по кассе большой капучино, а я беру деньги.

— Проходите к кофемашине, наливайте. Всего хорошего, приезжайте к нам еще.

Это надо говорить каждому на прощание. Кажется, улыбка у меня уже почти автоматическая.

Подходят несколько клиентов, и я теряюсь. Ольга замечает мое состояние.

— Да, первый день ощущаешь себя глупо. Стоишь, ничего не понимаешь и только киваешь, как болванчик. Сейчас утро, в обед начнется аврал. Надо успевать и пробивать топливо, и готовить. Попробуешь еще.

О, наступает мой звездный час — клиент заказывает два хот-дога.

— Вам с куриной сосиской или говяжьей? Горчица, майонез, кетчуп? Булка разрезная или обычная? — задаю почти профессионально вопросы.

— Давайте один куриный, один говяжий и со всеми соусами.

Понимаю, что быстро клиента не обслужу, и предлагаю ему пройти в зал, подождать. В помещении заправки есть столики, как в кафе. Тут можно перекусить и отдохнуть. Людей мало. Мы с Ольгой принимаемся за приготовление хот-догов.

Я закладываю в гриль две булочки.

— Сколько их там держать? — спрашиваю у Ольги.

— Да просто по состоянию смотри. Обычно на это уходит пара минут. Бери пакет, клади туда одну булочку щипцами. Теперь соусы — поливаешь полукругом по краю булки, закладываешь сосиску. Заворачиваешь в салфетку.

Один хот-дог делаю я, второй Ольга. Кажется, у меня получилось. Несу заказ клиенту.

— Приятного аппетита, приезжайте к нам еще.

Пока я возился с одним хот-догом, подоспели новые заказы. Я бросаюсь к грилю. Еще несколько штук хот-догов — и стану профессионалом. Хорошо, что мне не надо по кассе все пробивать, пока это делает за меня Ольга.

— А какой срок годности у сосисок? — спрашиваю я у моей наставницы.

Ольга объясняет: все сосиски крутятся на гриле 3 часа. Ее никто не купил — ее списывают. То же самое с выпечкой. У каждого продукта есть свой срок годности, и за этим строго следят.

— А как запомнить, какая сосиска сколько крутится? — задаю я обывательский вопрос.

— Смотри, каждые два часа я записываю, какие сосиски подложила на гриль. Вот, в 6 часов — 2 штуки говяжьи, в 8 часов — две куриные.

На гриле сосиски лежат в таком порядке — чем ближе к клиенту более готовые, ко мне — тем более сырые. Если за три часа сосиску не купили, она идет на списание.

Нельзя просто взять и вылить кофе или выбросить сосиску в урну. Все надо записать в бракеражный журнал.

За исправностью кофемашины следит тоже персонал, чистит «молочные» трубки и делает мелкое обслуживание. Но если замечено, что аппарат работает некорректно, недоливает или переливает, то тогда уже нужно звонить в компанию, которая занимается обслуживанием и ремонтом кофемашин.

Мне доверяют принести из холодильника емкость для молока и установить ее в кофемашину

Отлучаться от кассы оператору нельзя. Но там работает на смене три девушки, они подменяют друг друга. Максимальный перерыв — 15 минут.

К обеду люди проснулись, размялись, прибегают бодренькие. Ольга рассказала, что вечером к ним даже приходят на заправку как в кафе, посидеть за столиками, пообщаться. И операторы превращаются в официантов, приносят заказы за столик.

В течение получаса я заметил за столиками несколько мужчин, которые приехали сюда обсудить какие-то свои рабочие вопросы. Место тихое, людей мало, кофе вкусный. Почему бы и нет? Можно и заправиться, и побеседовать в спокойной обстановке.

И снова инструкции

Пока остальные обедают, у меня новая задача. Мы идем с Ольгой принимать топливо. Вот-вот должен подъехать бензовоз, и я иду переодеваться. Средства индивидуальной защиты — это спецодежда: куртка, ботинки, полукомбинезон, каска, маска, респиратор и очки. Вся одежда из антистатической ткани, чтобы не электризовалась.

Без страховочного пояса, респиратора и очков на бензовоз не пустят

Попутно Ольга меня инструктирует.

— Когда принимаешь бензовоз, делать это нужно с наветренной стороны, чтобы не надышаться парами бензина. На бензовозе ты должен иметь три точки опоры: две руки, одна нога или две ноги, одна рука. Покажу на месте.

Окончательно меня экипируют уже на улице. Последним надевают страховочный пояс, почти как у альпинистов. На нем два карабина. Один цепляется непосредственно за пояс, а второй — за леер на цистерне бензовоза.

Через несколько минут приезжает бензовоз. Водитель заземляет автомобиль. Перед тем, как начать слив топлива, проверяются накладные. Их подписывает начальник смены. Потом нужно взять пробу топлива. Для этого мы с Ольгой берем ведро, пробоотборник и поднимаемся на цистерну бензовоза.

Три точки опоры — это нерушимое правило, если хочешь забраться наверх и не упасть

Открываем лючок нужной нам секции с 95-м бензином и опускаем туда пробоотборник. Взятая проба передается вниз, где переливается в стеклянный цилиндр.

На АЗС есть небольшая огороженная территория, где в шкафу хранятся пробы и простейшие приборы для оценки качества топлива. Проба переливается в стеклянную колбу, куда погружается ареометр для измерения плотности топлива. Параллельно оператор зрительно оценивает прозрачность и наличие примесей в бензине.

Пробу проверяют ареометром и оценивают прозрачность топлива визуально

После того как оператор убедится в том, что проба соответствует стандартам, начинается слив топлива из цистерны. Водитель бензовоза вытаскивает шланг и присоединяет его к нужному крану внизу цистерны. Дальше работает Ольга, а мне, как неопытному бойцу на этом фронте, снова достается роль наблюдателя.

Оператор АЗС открывает люк, где смонтированы краны, соединенные с расположенными под землей емкостями для топлива. Ольга ловко присоединяет шланг, проверяет надежность крепления и дает команду водителю на слив топлива.

10 тонн бензина сливаются в подземный резервуар примерно за 15 минут. Закончив с этой процедурой, мы с Ольгой возвращаемся в торговый зал. Посетителей становится все больше, и моему наставнику уже сложно уделять мне много внимания. Но меня ждет новое испытание — работа заправщиком.

Чаевые — заправщику

Между колонками с утра снуют ребята в яркой спецодежде. Я присоединяюсь к их числу. В принципе клиент может заправляться и самостоятельно, но большинство пользуются услугами заправщиков.

У колонок меня принимает в ученики Михаил. Он здесь уже полтора года — опытный боец.

— Смотри, — показывает Миша, — подъезжает машина. У нас есть такое понятие — речевой модуль. Здороваешься, спрашиваешь, каким видом топлива заправлять, литры или сумма.

На колонке набираешь на цифровой панели необходимый вариант, потом вставляешь пистолет в бак, причем так, чтобы не капнуть на автомобиль топливом. Заправляешь, вытаскиваешь пистолет опять же аккуратно, чтобы не заляпать машину.

Пока подъезжает другая машина, протираешь пистолет и гнездо в колонке тряпкой.

Время уже обеденное, поэтому поток машин большой. Времени на раскачку нет, поэтому сразу включаюсь и бегаю от одной колонки к другой.

Моментально забываю схему и отточенные движения моего куратора: сначала сую пистолет в бак и только потом вспоминаю, что надо бы поинтересоваться, что заправлять. Миша терпелив.

Он мягко, но аккуратно меня поправляет — уже полегче, но с непривычки дело сложное.

— Миша, а чаевые часто дают?

— Редко очень. Причем это от сезона зависит, зимой реже, летом чаще, особенно если проявлять инициативу — протереть стекло, зеркала. Некоторые клиенты не понимают и воспринимают это как должное. Но мы не обижаемся. День хороший, день плохой — бывает по-разному.

— А кто лояльнее из клиентов?

— Молодые ребята редко оставляют чаевые, то же самое можно сказать и о состоятельных. Чаще всего чаевые оставляют люди среднего возраста и достатка. Но самые благодарные клиентки — это, конечно же, девушки. Им комплимент сделаешь, чуть больше внимания уделишь.

Пока нет машин, в обязанность заправщика входит и уборка территории возле колонки. С машин сваливается снег, грязь, это все надо оперативно вымести или убрать лопатой. И снова бежать к колонке, если подъехала машина. В пиковые часы нагрузка сумасшедшая!

Признаться, я носился от одной колонки к другой, как метеор, путался, сбивался — тут уже и времени нет обращать внимание на промозглую погоду. Опыт, нужен опыт. Через минут двадцать стало получаться.

Примерно на десятом заправленом автомобиле сработал принцип «новичкам всегда везет». Водитель на свежем Ford Focus поблагодарил меня за заправку и протянул монетку. Рубль! Ура, я заработал свой первый рубль! Миша поздравляет меня с удачным началом карьеры заправщика.

А я решаю, что на этом мой рабочий день можно завершать. Скажу честно — после дня, проведенного на АЗС, я взглянул на работу операторов совершенно другими глазами. Это тяжелый и, между прочим, реально опасный труд, который требует немало знаний и стрессоустойчивости.

Все операторы проходят специальное обучение, без которого к работе никого не допустят. Рабочая смена длится с восьми утра до восьми вечера, и при этом операторы имеют лишь несколько коротких перерывов.

Грубые и нервные клиенты тоже не доставляют прелести этой работе. Так что в следующий раз, когда будете заправляться на АЗС, улыбнитесь оператору, оставьте чаевые парню у колонки. Поверьте, они это оценят.

Материал создан при поддержке “Газпромнефть”. 

Источник: https://auto.tut.by/news/exclusive/528576.html

Пот рo-112-001-95 правила по охране труда при эксплуатации нефтебаз и автозаправочных станций

Требования безопасности при заправке автомобиля бензовоза топливом. Требования по охране труда для водителей бензовозов. Общие требования охраны труда

Министерство топлива и энергетики Российской Федерации

СОГЛАСОВАНОМинистерство трудаи социального развитияРоссийской Федерации:Письмо №1600-ВКот 4 сентября 1995 г.УТВЕРЖДЕНОМинистерство топливаи энергетикиРоссийской Федерации:Приказ № 191от 18 сентября 1995 г.

ПРАВИЛА

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

НЕФТЕБАЗ И АВТОЗАПРАВОЧНЫХ СТАНЦИЙ

ПОТ Р 0-112-001-95

Дата введения 1995-11-15

РАЗРАБОТАНЫ СКБ “Транснефтеавтоматика” по заказу Главнефтепродукта ГП “Роснефть”

Правила устанавливают требования по охране труда при эксплуатации нефтебаз и автозаправочных станций независимо от организационно-правовых форм и форм собственности.

С введением в действие настоящих Правил отменяются Правила по технике безопасности и промышленной санитарии при эксплуатации нефтебаз и АЗС, утвержденные Госкомнефтепродуктом СССР 16 ноября 1987 г.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Область применения и распространения Правил

1.1.1. Настоящие Правила устанавливают требования по охране труда, обязательные для исполнения при проектировании, реконструкции нефтебаз и автозаправочных станций, эксплуатации их зданий, сооружений, основного и вспомогательного оборудования, проведении ремонтных работ.

1.1.2. Правила распространяются на все действующие, проектируемые и реконструируемые нефтебазы, их филиалы, стационарные, передвижные, контейнерные и малогабаритные автозаправочные станции (АЗС, ПАЗС, КАЗС, МАЗС) независимо от форм собственности.

1.1.3. При выполнении работ, не предусмотренных настоящими Правилами (земляные, строительно-монтажные, погрузочно-разгрузочные, перевозки и перемещения грузов, работы с ионизирующими излучениями и др.), руководители предприятий (организаций) должны руководствоваться соответствующими нормативными документами.

1.1.4. При отсутствии в Правилах и нормативных документах требований, соблюдение которых при производстве работ необходимо для обеспечения безопасных условий труда, руководитель предприятия должен принять меры, обеспечивающие безопасность труда при производстве этих работ.

1.1.5. Правила не регламентируют порядок ведения работ при ликвидации аварийной ситуации. Требования безопасности при аварийных ситуациях излагаются в инструкциях по охране труда для работников, а также в плане мероприятий по ликвидации последствий аварийных ситуаций.

1.1.6. На основе настоящих Правил руководитель (или его представитель) нефтебазы (АЗС) должен принять меры по разработке и обеспечению работников инструкциями по охране труда по профессиям и видам работ.

Все действующие на предприятиях инструкции по охране труда и другие нормативные документы должны быть приведены в соответствие с настоящими Правилами.

1.2. Опасные и вредные производственные факторы,

действующие на работников

1.2.1.

Нефтебазы и АЗС – сложные многофункциональные системы с объектами различного производственного назначения, обеспечивающие хранение, прием и отпуск нефтепродуктов, многие из которых токсичны, имеют низкую теплоту испарения, способны электризоваться, пожаро- и взрывоопасны. В связи с этим работающие на нефтебазах и АЗС могут быть подвержены воздействию различных физических и химических опасных и вредных производственных факторов.

1.2.2. Основные физические опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, нефтепродуктов;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенный уровень вибрации;

повышенная или пониженная влажность воздуха;

повышенная (пониженная) подвижность воздуха;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенный уровень статического электричества;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

расположение рабочего места на значительной высоте (глубине) относительно поверхности земли.

1.2.3. Основным опасным и вредным химическим фактором является токсичность многих нефтепродуктов и их паров, особенно этилированных бензинов.

1.3. Допускаемые уровни опасных и вредных

производственных факторов

1.3.1. Производственное оборудование, являющееся источником опасных факторов от движущихся машин, механизмов и подвижных частей, должно соответствовать общим требованиям безопасности по ГОСТ 12.2.003.

Источник: http://www.snip-info.ru/Pot_r_o_112-001-95.htm

Приказ МЧС России от 16 октября 2017 г. № 444 Об утверждении Боевого устава подразделений пожарной охраны, определяющего порядок организации тушения пожаров и проведения аварийно-спасательных работ

Требования безопасности при заправке автомобиля бензовоза топливом. Требования по охране труда для водителей бензовозов. Общие требования охраны труда

В соответствии с Федеральными законами от 21 декабря 1994 г. № 69-ФЗ “О пожарной безопасности”1, от 21 декабря 1994 г. № 68-ФЗ “О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера”2, от 22 августа 1995 г.

№ 151-ФЗ “Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей”3, подпунктом 2 пункта 8 Положения о Министерстве Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, утвержденным Указом Президента Российской Федерации от 11 июля 2004 г.

№ 8684, пунктом 36 Положения о единой государственной системе предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2003 г.

№ 7941*, подпунктом 17 пункта 6 Положения о федеральной противопожарной службе Государственной противопожарной службы, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 20 июня 2005 г. № 3852*, приказываю:

——————————

1 Собрание законодательства Российской Федерации, 1994, № 35, ст. 3649; 1995, № 35, ст. 3503; 1996, № 17, ст. 1911; 1998, № 4, ст. 430; 2000, № 46, ст. 4537; 2001, № 1, ст. 2, № 33, ст. 3413; 2002, № 1, ст. 2, № 30, ст. 3033; 2003, № 2, ст. 167; 2004, № 27, ст. 2711, № 35, ст. 3607; 2005, № 14, ст. 1212, № 19, ст.

 1752; 2006, № 6, ст. 636, № 44, ст. 4537, № 50, ст. 5279, № 52, ст. 5498; 2007, № 18, ст. 2117, № 43, ст. 5084; 2008, № 30, ст. 3593; 2009, № 11, ст. 1261, № 29, ст. 3635, № 45, ст. 5265, № 48, ст. 5717; 2010, № 30, ст. 4004, № 40, ст. 4969; 2011, № 1, ст. 54, № 30, ст. 4590, ст. 4591, ст. 4596, № 46, ст.

 6407, № 49, ст. 7023; 2012, № 53, ст. 7608; 2013, № 7, ст. 610, № 27, ст. 3477; 2014, № 11, ст. 1092; 2015, № 1, ст. 88, № 10, ст. 1407, № 18, ст. 2621, № 27, ст. 3951, № 29, ст. 4359, ст. 4360, № 48, ст. 6723; 2016, № 1, ст. 68, № 15, ст. 2066, № 22, ст. 3089, № 26, ст. 3887; 2017, № 22, ст. 3069, № 27, ст.

 3938, № 31, ст. 4765.

2 Собрание законодательства Российской Федерации, 1994, № 35, ст. 3648; 2002, № 44, ст. 4294; 2004, № 35, ст. 3607; 2006, № 50, ст. 5284, № 52, ст. 5498; 2007, № 45, ст. 5418; 2009, № 1, ст. 17, № 19, ст. 2274, № 48, ст. 5717; 2010, № 21, ст. 2529, № 31, ст.

 4192; 2011, № 1, ст. 24, ст. 54; 2012, № 14, ст. 1549; 2013, № 7, ст. 610, № 27, ст. 3450, ст. 3477, № 52, ст. 6969; 2014, № 30, ст. 4272, № 42, ст. 5615; 2015, № 10, ст. 1408, № 18, ст. 2622, № 48, ст. 6723; 2016, № 1, ст. 68, № 7, ст. 919, № 26, ст. 3887.

3 Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, № 35, ст. 3503; 2000, № 32, ст. 3341, № 33, ст. 3348, № 46, ст. 4537; 2003, № 46, ст. 4435; 2004, № 35, ст. 3607, № 45, ст. 4377, № 49, ст. 4840; 2005, № 1, ст. 15, № 19, ст. 1752; 2008, № 18, ст. 1938; 2009, № 19, ст. 2274, № 48, ст. 5717; 2012, № 41, ст. 5525; 2013, № 27, ст. 3477; 2017, № 30, ст. 4447.

4 Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, № 28, ст. 2882; 2005, № 43, ст. 4376; 2008, № 17, ст. 1814, № 43, ст. 4921, № 47, ст. 5431; 2009, № 22, ст. 2697, № 51, ст. 6285; 2010, № 19, ст. 2301, № 20, ст. 2435, № 51, ст. 6903; 2011, № 1, ст. 193, ст.

 194, № 2, ст. 267, № 40, ст. 5532; 2012, № 2, ст. 243, № 6, ст. 643, № 19, ст. 2329, № 47, ст. 6455; 2013, № 26, ст. 3314, № 52, ст. 7137; 2014, № 11, ст. 1131, № 27, ст. 3754; 2015, № 4, ст. 641, № 11, ст. 1588; 2016, № 1, ст. 211, № 31, ст. 4987, № 39, ст.

 5626; 2017, № 13, ст. 1913.

1* Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, № 2, ст. 121; 2005, № 23, ст. 2269; 2006, № 41, ст. 4256; 2008, № 47, ст. 5481; 2009, № 12, ст. 1429; № 29, ст. 3688; 2010, № 37, ст. 4675; № 38, ст. 4825; 2011, № 7, ст.

 979, 981; № 14, ст. 1950; 2012, № 17, ст. 2009; № 37, ст. 5002; № 44, ст. 6026; № 46, ст. 6339; 2013, № 24, ст. 2999; № 30, ст. 4114; 2015, № 16, ст. 2389; 2016, № 43, ст. 6042; № 49, ст. 6929; 2017, № 6, ст. 928, № 21, ст. 3024.

2* Собрание законодательства Российской Федерации, 2005, № 26, ст. 2649; 2010, № 1, ст. 116; 2011, № 26, ст. 3807; 2013, № 23, ст. 2910; 2014, № 21, ст. 2694; 2015, № 1, ст. 262; 2016, № 27, ст. 4500.

——————————

1. Утвердить прилагаемый Боевой устав подразделений пожарной охраны, определяющий порядок организации тушения пожаров и проведения аварийно-спасательных работ.

2. Признать утратившим силу приказ МЧС России от 31.03.2011 № 156 “Об утверждении Порядка тушения пожаров подразделениями пожарной охраны” (зарегистрирован в Министерстве юстиции Российской Федерации 9 июня 2011 г., регистрационный № 20970).

Зарегистрировано в Минюсте РФ 20 февраля 2018 г.

Регистрационный № 50100

Источник: https://www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/71746130/

Инструкция по охране труда при приемке, отпуске и заправке ГСМ

Требования безопасности при заправке автомобиля бензовоза топливом. Требования по охране труда для водителей бензовозов. Общие требования охраны труда

      Инструкция по охране трудаявляется основным документом, устанавливающим требования  безопасного выполнения работ при приемке, отпуске и заправке ГСМ .                                    

      Настоящая инструкция разработана в соответствии «Правилами по охране труда прихранении, транспортировании и реализации нефтепродуктов» утверждёнными приказомМинистерства труда и социальной защиты РФ от 16.11.2015 г.

№ 873н, Методическими рекомендациями, с учётом требованийзаконодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственныетребования охраны труда.

Знание настоящей инструкции по охране труда длярабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственныхруководителей выполняющих работы при приемке,отпуске и заправке ГСМ  — обязательно.

1.Общие требования охраны труда.

       1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования поорганизации   безопасного проведенияработ при приемке, отпуске и заправке ГСМ.                                    

       1.2. Работы, выполняемые при приемке, отпуске и заправке ГСМ, являются газоопасными работами, выполняемые без оформлениянаряда-допуска, поэтому должны выполняться все требования по организациибезопасного проведения газоопасных работ с записью в «Журнале учета газоопасныхработ, проводимых без оформления наряда-допуска».

       1.3.

К работам при приемке, отпуске и заправке ГСМ допускаются рабочиене моложе 18 лет; прошедшие: обязательные предварительные (при поступлении наработу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры ине имеющие противопоказаний для выполнения данного вида работ; вводныйинструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, производственное(теоретическое и практическое) обучение по безопасным  приемам и методамтруда,  стажировку на рабочем месте,первичную проверку знаний на допуск к самостоятельной работе, повторныйинструктаж на рабочем месте, очередную проверку знаний, целевой инструктаж иимеющие удостовере­ние установленного образца с отметкой о допуске ксамостоятельной работе.

         Работнику разрешается выполнять толькоработы, предусмотренные его трудовыми обязанностями или по поручениюнепосредственных руководителей, а также осуществлять иные правомерные действия,обусловленные трудовыми отношениями с работодателем либо в его интересах.

1.4. Рабочий, допущенный ксамостоятельной работе должен:

  • иметь опыт по  приемке, отпуске и заправке ГСМ;
  • знать и соблюдать требования настоящей инструкций, требования промышленной санитарии, противопожарных мероприятий, правил внутреннего трудового распорядка, правил личной гигиены;
  • применение спецодежды, спецобуви и др. СИЗ в соответствие с Нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам филиалов, структурных подразделений, дочерних обществ и организаций ПАО “Газпром”
  • знать порядок допуска к работам повышенной опасности;
  • знать характеристики опасных и вредных производственных фактором;
  • выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;
  • знать правила оказания первой помощи пострадавшим, оказывать первую помощь пострадавшему;
  • сообщать руководителю работ о замеченных неисправностях;
  • за нарушение требований безопасности, при выполнении работы или требований инструкций рабочие несут ответственность в порядке, установленном законодательством РФ.

      1.5. Рабочему, допущенному к работе по приемке, отпуске и заправке ГСМ, выдаются средстваиндивидуальной защиты:

  • костюм из термостойкий и  антистатической   ткани;
  • бельё нательное хлопчатобумажное;
  • головной убор летний (кепи или бейсболка);
  • рукавицы комбинированные или перчатки с защитным покрытием или перчатки резиновые;
  • рукавицы нефтеморозостойкие;
  • перчатки трикотажные хлопчатобумажные;
  • ботинки или сапоги кожаные;
  • сапоги резиновые;
  • наушники противошумные;
  • очки защитные;
  • каждый работник обязан уметь применять СИЗ.

На наружных работах зимойдополнительно:

  • костюм для защиты от пониженных температур из термостойкой и антистатической ткани;
  • рукавицы утепленные или перчатки из полимерных материалов морозостойкие;
  • валенки;
  • галоши на валенки;
  • шапка-ушанка.

     1.6. К опасным и вредным производственным факторам при приемке, отпуске и заправке ГСМ относятся:

Опасные и вредные производственные факторы воздействующие на работникаВозможные    нежелательные    события    при     реализации производственных факторов (опасностей)Меры, обеспечивающие предотвращение реализации опасностей
1 2 3
Взрыво- и пожароопасность Получение работником  травм и ушибов при разлете элементов оборудования, трубопроводов. Ранения осколками, деталями, частицами. Недостаток кислорода, удушье. Получение ожогов четырех степеней: I — по­краснение кожи; II — образование пузырей; III — омертвение всей толщи кожи Ограждение опасной зоны, установка знаков безопасности в соответствии с ГОСТ Р 12.4.026-2001. Применение средств индивидуальной защиты
Подвижные части производственного оборудования Травмирование работника. Защемление работника между частями оборудования, контактные удары (ушибы) при столкновении с подвижными частями оборудования, переломы, ранения, вывихи, кровотечения. Запрещение нахождения вблизи подвижных частей оборудования. Ограждение подвижных частей производственного оборудования, оснащение средствами блокировки, остановки, сигнализации, или окрашивание в сигнальные цвета и обозначение знаками безопасности в соответствии с ГОСТ Р 12.4.026-2001
Повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов Перегрев организма, тепловой удар, ожоги и  отморожение конечностей или участков тела работника Применение средств индивидуальной защиты, установка ограждений, знаков безопасности или поясняющих надписей
Расположение рабочего места на высоте относительно поверхности земли (пола) Получение травм и ушибов при падении с поверхностей разного уровня в результате проскальзывания, ложного шага или спотыкания. Переломы, ранения, вывихи, кровотечения Установка креплений и ограждений, установка знаков безопасности. Выполнение работ на безопасном расстоянии, использование средств индивидуальной защиты, предохранительных защитных средств, инвентарных лес­тниц и подмостей
Повышенная загрязненность воздуха рабочей зоны парами легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей Острые или хронические отравления, интоксикация, расстройства нервной системы, аллергические заболевания, развитие раковых заболеваний При легком отравлении — головная боль, головокружение, сердцебиение, слабость, психическое возбуждение, беспричинная вялость, легкие подергивания мышц, дрожание вытянутых рук, мышечные судороги Применение средств индивидуальной и коллективной защиты (респираторы,  противогазы). Проветривание, вентиляция рабочей зоны.  Ограждение опасных мест и участков знаками безопасности. Контроль воздуха рабочей зоны переносными газоанализаторами. Запрет на курение, прием пищи и питья воды в помещении.
Повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны Тепловой или солнечный удар, нарушение теплового баланса, перегрев и охлаждение организма, нарушение деятельности сердечнососудистой системы, нарушение водно-солевого обмена, простудные заболевания Применение средств индивидуальной защиты, увеличение кратковременных перерывов на отдых, сокращение времени пребывания, обогрев

     1.7.Рабочие обязаны немедленноизвещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ: 

  •  о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей;
  •  о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления);
  • об обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений и инструмента.

2.Требования охраны труда перед началом работ.

  При невыполнении требований настоящей инструкции и несоблюдении мер личной безопасности возможны нежелательные последствия для здоровья и безопасности работников:

  • Получение травм и ушибов при падении с поверхностей разного уровня в результате проскальзывания, ложного шага или спотыкания. Переломы, ранения, вывихи, кровотечения;
  • Травмирование работника. Защемление работника между движущимися машинами и механизмами;
  • Тепловой или солнечный удар, нарушение теплового баланса, перегрев и охлаждение организма, нарушение деятельности сердечно-сосудистой системы, нарушение водно-солевого обмена, простудные заболевания;
  • Нарушение нервной системы и анализаторов: вестибулярного, тактильного, зрительного. Головокружения, расстройство координации движений, симптомы укачивания, вестибулярной неустойчивости. Деформация межпозвоночных дисков и костной ткани, изменения в пояснично-крестцовом отделе позвоночника, деформация и снижение подвижности суставов.
  • Летальный исход.

     2.1. Работник обязан получить заданиеот непосредственного руководителя на выполнение определенного вида работ илиопределенных видов работ, ознакомиться с содержанием задания по журналуежедневного учета выдачи заданий службы (цеха) под подпись

    2.2. При приемке, отпуске и заправке ГСМ обслуживающийперсонал обязан:

  • выполнять работы с разрешения и в присутствии ответственного за производство  работ;
  • получить инструктаж в соответствии с данной инструкцией, расписаться в «Журнале проведения газоопасных работ без наряда-допуска»;
  • надеть полагающуюся спецодежду;
  • перед началом работы ответственный должен проверить у исполнителей наличие удостоверений на право ведения газоопасных работ, опросить каждого исполнителя о самочувствии;
  • перед  приемкой, отпуском и заправкой ГСМ оборудование и топливозаправщик должны  быть надежно заземлены путем подсоединения медного тросика к клеммным   зажимам, располагаемым на ТРК и топливозаправщике;
  • проверить  нет липодтекания топлива на соединениях, на всасывающих рукавах и рукаве ераздаточного пистолета;
  • проверить наличие средств пожаротушения и приступить кзаправке автотракторной техники, заливке или приемке ГСМ.

3.Требованияохраны труда во время работ.

3.1 Выдача нефтепродуктов на АЗСосуществляется только через топливораздаточные колонки в топливные бакитранспортных средств или путем слива и налива топливозаправщиками черезвсасывающие рукава в емкости.

3.2. Запрещается выдачанефтепродуктов в пластиковую и стеклянную тару.

3.3.При заправке транспортныхсредств на АЗС должны соблюдаться следующие правила:

  • Расстояние между стоящим под заправкой и следующим за ним автомобилем 3 м, а находящимися в очереди, должно быть не менее 1 метра, при этом для каждого транспортного средства должна быть обеспечена возможность маневрирования и выезда с территории АЗС в случае возникновения аварийной ситуации
  • Загрязненные нефтепродуктами части автомобилей водитель обязан протирать насухо
  • Случайно пролитые на землю нефтепродукты необходимо засыпать песком, а пропитанный песок собрать в металлический ящик с крышкой.

3.4. На АЗС запрещается:

  • Заправка транспортных средств с работающим двигателем
  • Проезд транспортных средств над подземными резервуарами
  • Заполнение резервуаров топливом и выдача топлива потребителям во время грозы
  • Заправка транспортных средств, в которых находятся пассажиры

3.5. Во время заправкиавтомобилей оператор АЗС:

  • обеспечивает постоянный контроль за выполнением правил заправки автотранспортных средств;
  • осуществляет постоянный контроль за работой ТРК, предупреждает возможные разливы нефтепродуктов и принимает меры к их устранению;

3.6 Во время работы каждые 30минут производить замер паров нефтепродуктом сигнализатором горючих газовСГГ-20Н  рабочего места при превышенииналичия паров нефтепродуктов работы немедленно остановить, людей удалить изопасной зоны. До выяснения причин превышении наличия паров нефтепродуктов и ихустранения к работе не приступать;

  -обращать внимание на самочувствие товарища и его действия. Если имеетместо отклонения от обычного поведения, признаки недомогания, а также привозникновении обстоятельств угрожающих его безопасности, работу прекратить,вывести его из опасной зоны и доложить руководителю работ.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях.

4.1 При возникновениипожароопасных аварийных ситуаций на АЗС необходимо сообщить диспетчеру,отключить электропитание, освободить территорию от людей и транспортных средстви приступить к ликвидации аварийных ситуаций.

4.2 В случае большогоразлива ГСМ необходимо немедленно устранить утечку топлива, вывести людей заопасную зону и приступить к ликвидации аварии.

5. Требования охраны труда по окончанию работы.

5.1 По окончанию работ убрать рабочее место

5.2 Выключить электропитание.

5.3. Рабочую одежду убрать вспециально отведенное место.

5.4. Вымыть руки с мылом.

Источник: http://ch4gaz.ru/instrukciya-po-oxrane-truda-pri-priemke-otpuske-i-zapravke-gsm/

Инструкция по охране труда для водителя бензовоза

Требования безопасности при заправке автомобиля бензовоза топливом. Требования по охране труда для водителей бензовозов. Общие требования охраны труда

председатель профсоюза работников

генеральный директор

ООО «Пион»

ООО «Пион»

Сидоров П.П.

Воронов А.В.

“__”___________2017 г.

“__”___________2017 г.

Сидоров Сидоров П.П.

Воронов Воронов А.В.

Инструкция №___

1. Общие требования безопасности

Настоящая инструкция разработана в соответствии с положениями ИПБОТ 346-2008 «Инструкция по промышленной безопасности и охране труда для водителя топливозаправщика».

1.1. К работе в качестве водителя бензовоза допускаются работники:

  • не моложе 18 лет;
  • прошедшие предварительный (при приеме на работу) и периодический (во время работы) медосмотры и не имеющие противопоказаний;
  • прошедшие обучение и инструктаж на право работы;
  • имеющие допуск к перевозке опасных грузов;
  • прошедшие стажировку;
  • прошедшие проверку знаний безопасных методов работы;
  • прошедшие вводный и первичный инструктажи на рабочем месте, допущенные к самостоятельной работе;
  • имеющие I квалификационную группу по электробезопасности.

1.2. Лица, показавшие неудовлетворительные знания при проверке знаний или после проведения инструктажей, к самостоятельной работе не допускаются и обязаны повторно пройти проверку знаний или инструктаж.

1.3. Водитель бензовоза должен знать:

  • данную инструкцию по охране труда для водителя бензовоза;
  • должностную инструкцию водителя бензовоза;
  • инструкции по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту бензовоза;
  • правила дорожного движения;
  • инструкцию по охране труда при работе с ручным слесарно-кузнечным инструментом;
  • правила внутреннего трудового распорядка;
  • правила применения средств индивидуальной защиты;
  • правила оказания первой медицинской помощи при несчастных случаях;
  • правила противопожарного режима;
  • правила личной гигиены;
  • опасные и вредные производственные факторы, связанные с выполняемой работой.

1.4. Водитель бензовоза обязан:

  • проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда и пожарную безопасность;
  • немедленно извещать непосредственного или вышестоящего руководителя о ситуации, угрожающей здоровью людей, о каждом несчастном случае или об ухудшении своего здоровья;
  • проходить периодический (1 раз в 2 года) медицинский осмотр;
  • знать правила и порядок поведения при пожаре;
  • уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
  • содержать в чистоте рабочее место.

1.5. Продолжительность рабочего времени водителя не должна превышать 40 часов в неделю. Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком сменности, утвержденными работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.

1.6. Водителю бензовоза запрещается:

  • управлять бензовозом в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном или наркотическом опьянении или с остаточными явлениями опьянения. Такие водители к дальнейшей работе не допускаются;
  • распивать спиртные напитки в рейсе, в местах отдыха и работы на трассе;
  • передавать управление бензовозом другим лицам без разрешения администрации, использовать автомобиль в личных целях;
  • отдыхать и спать в кабине при работающем двигателе, использовать его для обогрева кабины на длительных стоянках.

1.7. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.

1.8. В процессе работы на водителя бензовоза возможно воздействие следующих факторов:

  • высокая взрыво-, пожароопасность большой массы легковоспламеняющегося топлива;
  • повышенная загазованность воздуха парами топлива;
  • движущиеся машины и механизмы;
  • перевозимые и складируемые грузы;
  • повышенное скольжение покрытия (вследствие обледенения, увлажнения и замасливания);
  • физические перегрузки (при перемещении тяжелых предметов, например, колеса, аккумулятора и т. п.);
  • повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
  • движущиеся части механизмов, электропроводов и токоведущих частей электроприборов.

1.9. Водитель во время работы должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов в соответствии с действующими нормами. Водитель бензовоза должен быть обеспечен СИЗ:

  • комбинезоном х/б;
  • рукавицами комбинированными.

Источник: https://clubtk.ru/forms/ot/instruktsiya-po-okhrane-truda-dlya-voditelya-benzovoza

Юр-защитник
Добавить комментарий